[VoloaVela] EASA
Angela Sheard
reatina a gmx.net
Gio 4 Feb 2010 12:19:27 CET
Cari amici,
Per fortuna che avete iniziato a reagire alle tentative dell'Easa di imporre ingiustizie sul GA e VV.
Conoscendo bene come funziona, so che in gran parte dei casi, la persona o il comitato dell'EASA che emette queste cose, non ne sa nulla della GA o il VV ed ha il solo compito di creare un regolamento globale per coprire cio che e caduto nel piatto.
Ma so anche che si PUO fare la differenza, e il European Gliding Union ha avuto notevoli successi, anche con mesi di lavoro gratis dalla parte degli esperti, fermando le loro mani con un punto di vista ben espresso e spiegato.
Vi posso confermare che Roland Stuck per l'EGU e il presidente della BGA inglese per non parlare dei construttori tedeschi e Europe Air Sports sono a questo momento mentre scrivo lavorando senza sosta sul problema per estrare risposte dalla EASA.
Roland, che utilizza la parola "scandalo", e particolarmente grato che avete scritto separatemente perche era in Cile per il Grand Prix del VV quando e stato emesso il PAD e, qualcuno avendo rubato il suo computerino, non abbia potuto seguire il problema con il suo abituale prontezza. Ma adesso la cosa corre.
Se posso fare un commento sulle vostre importanti e preziose intervenzioni: lo so, in quanto parlo 5 lingue, quant'e difficile parlare o scrivere con fermezza senza diventare aggressivi quando si cerca di communicare una cosa importante in una altra lingua.
Sappiamo anche tutti che la ragazza a Bruxelles o Strasburgo che apre gli mail per l'EASA non se ne frega nulla dei problemi degli utenti e che un messaggio arrabbiato senza dettagli vada direttamente nel cestino.
Quindi, vi prego, scrivete, scrivete, scrivete ma con un po di attenzione a fare qualche punto.
Invece di scrivere qualcosa come: siete tutti stronzi che volete farmi lasciare il mio aliante costoso e tecnicamente perfetto a terra per un pezzo di carta perche non capite nulla e sono stufo e arrabbiato
provate qualcosa come:
Are you aware that such a measure threatens to put whole industries, many highly skilled jobs, at risk?
Are you aware that such a measure risks grounding hundreds, if not thousands, of perfectly airworthy gliders and light aircraft, including those used for Alpine search and rescue and urgent transfer of donor organs
because of an extra piece of paper?
Do you really want to close all the perfectly adequate flying schools and prevent the next generation of airline pilots from learning to fly because you have decided to change a system whch has matured over many decades safely and with great success?
Ecco, per fare effetto i vostri mail devono dire un po piu.
Ammiro, veramente, chi prova a scrivere in inglese e sono sempre disponible per dare un'occhiata, se volete, affinche qualcuno fra i inventa-regulamino "della EU vi ascolta.
Chiedo scusa per i MIEI errori in italiano e vi saluto con affetto e rispetto,
Angela Sheard.
--
Angela Elinor Sheard
NEU: Mit GMX DSL über 1000,- ¿ sparen!
http://portal.gmx.net/de/go/dsl02
Maggiori informazioni sulla lista
VoloaVela